2014/09/28

I was kidnapped by my father お父さんに誘拐された

I was drunk yesterday morning.
I don't remember what I was doing.
Probably, I went home and slept.
Then, my father took me into the car.
And he started to drive to Kitakyushu,
where he lives now.

I woke up in Higashihiroshima,fortunately.
I tried to get off from the car.
My father called the police.
8 men came to listen to us.
We had to stay at the police station like for 4 hours
until my boyfriend comes.

My father headed to Kitakyushu
after my boy friend picks me up.

It was a tough day.

2014/09/24

新しい仕事 New Job

I started a translation company.
English to Japanese, Japanese to English
I've got 2 new jobs.
I'll do my best.

翻訳会社を始めました。
英日、日英
新しい仕事2つもろた。
がんばるぞ。

2014/09/05

news ニュース

Axel and I got divorced on August 12.
We still see each other almost everyday.
We'll make good friends.

Tack så mycket, Axel!

アクセルと私は8月23日に離婚しました。
私たちはほぼ毎日会ってます。
良い友達になれるでしょう。

ありがとう、アクセル!

2014/03/26

バイト始めた Part time job started

ホームセンターダイキでのバイト始まった。
はじめは商品の配置覚え。
そして陳列作業。
そのあとレジうちを覚えよるとこ。

だんだん行くのが面倒くさくなってきた。
でもやることない昼間に何かすることができた。
長く続けられますように。


I started a part time job at a DIY store called DAIKI.
First, I had to remember where the things are.
Second, display goods.
Then, I'm on a cashier training.

It became a little tiresome to go to the store.
But it's better than doing nothing at home all day.
I hope I can continue this job.

2014/03/10

西条ゆるキャラ制作委員会 Saijo mascot character production committee

西条市のゆるキャラを決める企画があるらしい。
それのディレクターに突然推薦された。
何すれば良いのかわからんけどとりあえずOKした。

制作メンバーの人たちは良い人そうで何より。
ダンスや歌や芝居も加わる大きな舞台を仕切る役割らしい。
できるんかな。。。

この活動を通して色んな人と出会って
あわよくば英会話教室の宣伝にもなったら良いな。

https://www.facebook.com/pages/西条ゆるキャラ制作委員会/494083547372940

There is a project to make a mascot character of Saijo city where we live now.
I was suddenly asked to be a director of the committee.
I didn't know what to do but said OK.

The members seemed nice.
My job is to organize dancers, singers and actors who relate to a coming event.
I wonder whether I can do this…

I hope this activity helps our English language school to be famous
as well as meeting new people and make friends in Saijo.

2014/02/12

引っ越しました We moved to Ehime!

いろいろあったけど
とりあえず愛媛で生活始められた。

Many things left behind.
Many things haven't been done yet.
But we started our life in Ehime.

2014/01/29

日々... Days...

引っ越しまであと2週間をきった。
ここぞとばかりに色んな人に会いよる。
それでも忙しいと言って会ってくれん人もおるけど。
忙しい中時間を作ってくれる人たちには感謝。

何を書けばいいのかわからない。
でも何か書いて生きてることを示したい。

寝とるだけの毎日はもういやや。


Less then 2 weeks until we're gonna move.
I try to meet people telling because I'm gonna move soon.
There are few who still don't try to make time for me.
But I'm so thankful for those make time to see me even they're busy.

I don't know what to write.
But I wanna show that I'm alive through writing something.

I'm fed up with my life, just sleeping all day.

2014/01/12

today 今日

We biked till Musashisakai and had a cup of coffee.
On the way to Musashisakai, we stopped by a recycle store to sell my things.
We wanted to eat kebab in Higashinakano but the restaurant was closed.
So we bought something to eat at a grocery store.
We met our friend and went to a church where she goes.
We attended mass for 30 mins and left.
We smoked on the way back.
We stopped at a bicycle store and bought some things.
We biked home.

I still feel I've done nothing today.
What's this emptiness.

自転車で武蔵境まで行ってコーヒー飲んだ。
武蔵境まで行く途中offhouse寄って物売った。
東中野でケバブ食べたかったけどお店閉まっとった。
やけんスーパーで食べるもん買った。
友達に会ってその子が行きよる教会に行った。
30分だけミサにおって帰った。
帰り道たばこ吸った。
自転車屋さんに寄って買いもんした。
自転車で家まで帰った。

それでも今日一日何もしてない気がする。
なんだ、この虚無感。

2014/01/07

A HAPPY NEW YEAR! あけましておめでとう!

It's been a while since I wrote on this blog.
We had many things since then.

We decided to end our life in Tokyo and move to Ehime.
We're gonna start an English language school there.

I haven't decided what I'm gonna do with my ph.D yet.
I'll take another year off for now.

We spent our winter holidays in Fukuoka and Ehime.
And we really felt comfortable especially in Ehime.
People are friendly and things are not expensive.
The weather is nice, too.

We don't know what's gonna happen.
But why not try?

最後にこのブログに書いてからしばらく経つ。
あれからいろんなことあった。

東京を離れて愛媛で生活することを決めた。
愛媛で英会話教室開く予定。

博士課程をどうするかまだ決めてない。
とりあえず1年間休学。

冬休みを福岡と愛媛で過ごした。
そして特に愛媛はいいとこやと気づいた。
ひとは親切やし物が高うない。
天気もええし。

何が起こるかはわからん。
でもやるっきゃない。


2013/06/27

近況報告

随分と長い間かいとらんかった
書く気がなかなか出んかった

オーストラリア行くんやめた

結局バイト休みたいって言えんし
さらに加えてお願いされたこと断れんし
オーストラリア行って元気でおれる自信ないし

ま、とにかく自分に自信がないということで
行かんことにした


2013/06/09

AUS for a month

I decided to spend a whole August in Australia.
The school I taught Japanese 3 years ago says
it is okay if I come back and join the classes.

My former host family kindly offered me a place to stay.

Everything is going so well.
And I'm a bit afraid.

Whenever things are going well,
I get anxious and hope that I fail.

I don't know why.
This is just how I think.

Anyway, I decided to do it
to find out what or which I wanna do.

To be a Japanese language teacher?
or
To be a researcher or hopefully a professor?

I may like to be a teacher.
If so, I don't need Ph.D.

I'll figure out which path  I take this summer.

2013/06/05

Back home

I move back to A's apartment last night.
So many things happened since I left home
and I finally realized how much he cares about me.

I still don't trust him
but I think he doesn't either.

I also realized that I actually have many friends
who help me very much.

I should appreciate it.


2013/06/03

平行線

昨日話し合い

やっぱりお酒は一生一緒に飲めないって

穏やかな昼下がり
井の頭公園を散歩しながら
カフェで楽しそうに
ワイン片手に笑ってる人たち

うらやましい

私はただこういうこと
楽しみたいだけなのに

Aのいう楽しみ
映画を見たり
ドラマをみたり
料理を作ったり
ゴロゴロしたり

全部やってきたし
これからもやっていける

私の好きなことはひとつなのに
絶対二度と一緒に楽しめない

これは悲しすぎる

それだからといって
他の人と誰とでもいいってわけじゃない

それはAとできないことの
うめあわせでしかない

だから人と飲んで
飲み過ぎて
すさんだ気持ちで帰って来てたんだ


2013/05/30

何をしたいんだろう。。。リベンジ?

最近いろんな人から「元気?」「大丈夫?」って聞かれる
そんなに疲れた顔してるんかなと思っとったら
昨日その理由が発覚!

旦那がいろんな人に私がアル中やって言い回っとるみたい

ほんなこと普通やるか?
そこまでやるか?

親や親戚まではええとして
facebook通じて私のバイト先の上司やら
うちらがよく行きよったカフェや居酒屋にも
「お酒飲ませないように」って言い回っとる

ほんで私の前では犠牲者ぶって
私の罪悪感を大きくさせよる

何がしたいんやって感じ

こんなんされたらやり直そって気も失せる

社会の私の評価を下げることで
私の行き場をなくして
自分に帰ってくるんを求めとんか

それともただ単に復讐なんか

ようやっと離れて明るくなってきた生活が
またいっきに闇へと戻ってしもた

ほんまに私を病気にして
自分の非を正当化したいんやろう
せこっ

こんなにされても相手を理解しようと
しよる自分がなんか馬鹿に思える

病院行かされて薬飲まされて
カウンセリング受けさされて
こんだけ病気や病気や言われるけど
「心配されとる、ありがたいこっちゃ」
って思わないかんてこと?

謎。。。



2013/05/26

It was a good choice to go back to my hometown

Today, I came back in Tokyo.

I met my friends  and they said I looked much better than before.
I think so, too.

It was a good decision to go back.
No one said I was sick or not normal.
They accepted me as I am.
I got back my confidence.

I'm recharged.

2013/05/24

Give him time and space

This is an advice I got today.

I wanted this situation to end as soon as possible.
But I'm the one who started this situation.
This is another words I got today.

I'm terrible at expressing how I really think or feel.
I always tell things sarcastically.
I can't express my feeling straight.

I thought A understood me like this well.

This time, I feel different.
I'll have to play a role as a " bad guy".
No excuse will be able to be accpeted.
What should I do?

Should I just disapper?

2013/05/22

wanna disappear 消えてしまいたい

とうとう状況に耐えられず実家へ
家族はやはり家族だった

I'm not sick.
I look healther than before.
I look like I used to be.

みんなそう言う
普段の私を見ていないからなのか
because they always stand by me.
I don't know.

薬なんか飲みなさんな
あんたが病気ならみんな病気よ
病院?カウンセリング?ありえんやろ
西洋人は精神が弱いんだからなんでもかんでも
カウンセリングで解決するもんと思ってるん
アル中っていうんはお前なんかと違う
That's what I heard from them.

でもなんだか思った
家族が他人のようになり
他人が他人でなくなりつつある

なぜだろう?
今頼れるのはAじゃない

Am I not ill?
Am I not strange?
Shoul I keep taking medicines?

全て聞いて納得ある答えをくれる人は
Only one person that I trust right now.

でもその人が私を救ってくれるわけでもない





私をとる?
アルコールをとる?
何その質問。。。

アルコールは目的じゃなく手段
それをわかってくれたのはthat person only

I don't wanna be a friend
who misunderstand me so much like this.

死にたいなら今すぐ死ねば
How can she say a thing like this?
生きられない、生きるのが苦しい

死にたい
とは違うんだけど。。。

それに家族のことを思うと自殺なんてできない
苦しんで苦しんで苦しんでいる私を
さらに苦しませる一言を発したあの人は
not my best friend anymore.

お酒がやめられないからじゃない
何にも理解されてないことに絶望したから
I answered that I wouldn't chose her.



東京はひとを病気にする
この明るい世界にみんなを連れてきたい



2013/05/19

Hatred

We had a big fight last night.
A doesn't wanna change his way
and I don't either.
There is no negotiation between us.

I started seeing a counselor and a doctor
as A told me to do and I hated to do it.
I take medicines which I know are addictive.
I tried to change, at least.

A still declines when I ask him to do what I want
and tells me what to do and what not to do.
Even if he are kind enough to do what I want to do,
his face tells me how awful he's feeling.

I am sick of this.

And I can't meet someone who has the same hobby as me
unless A know and likes the person.

I am sick of living like this.

I've told A many times how I feel.
Nothing changed.

Why should we live together?
Whenever we talk, we fight.
What's good about it?






Francis Bacon Exhibitions フランシスベーコン展

http://bacon.exhn.jp/en/index.html

I realized when I was seventeen.
I remember it very clearly. 
I remember looking at a dogーshit on the pavement 
and suddenly realized, there it is ー this is what life is like.

Francis Bacon


2013/05/15

Recently... 最近…

I feel like I'm the only one who wants to write this blog.
I've been busy thinking of us.
Of course, my parti-time jobS kill me.
このブログ書きたいんは私だけかもと思う
うちらについて考よる
バイトも忙しい

I may keep being told that I am sick forever.
一生、病気やって言われつづけるかも

But there are people who don't look me like that.
I started to make new friends.
Good for me, I hope.
でもそんなふうに私を見ん人たちもおる
新しい友達作り始めた
うまくいくとええが